Nezamýšlenou souhrou náhod se proťaly Den vězněných spisovatelů
a návštěva známého čínského básníka a disidenta Bei Dao v Praze.
Čtyřiapadesátiletý autor s vizáží mladíka, jehož básně byly přeloženy do dvaceti pěti jazyků,
mluvil ve středu 12. listopadu v zaplněném sále Národní knihovny o nuceném exilu,
svobodě a poezii. Do Prahy ho pozval organizátor největší literární přehlídky v Česku, Festival spisovatelů Praha.
"Z mého pohledu je exil definicí lidské suverenity," poznamenal na úvod večera Bei Dao.
Básník vidí tento úděl jako bolestný a strastiplný - obzvláště pro lidi pera, ne však beznadějný.
"Jedinec může prohrát, ale poezie zůstává - protože osvětluje náš život", uvažoval Bei Dao...
Článek Alice Horáčkové (MF dnes, 13. 11. 2003) doplňujeme že autorovy verše jsme vyslechli v podání Josefa Vinkláře,
člena činohry Národního divadla v Praze. Večera se zúčastnil také pan Craig R. Stapleton,
velvyslanec Spojených států amerických a jeho kolega z Jihoafrické republiky pan Noel N. Lehoko.
Vystoupení slavného čínského spisovatele žijícího ve Spojených státech a dvakrát nominovaného
na Nobelovu cenu spolu s kolegy z diplomatických kruhů tak personifikovalo přirozené spojení politiky a literatury.
České republice podpora autorů, kteří by mohli být umlčeni nedemokratickými režimy je příkladná, nutná a efektivní,
jak ukázal v nedávné historii České republiky třeba bývalý francouzský prezident.
Večerem v Národní knihovně Praha tak jen splácíme dluh, učiněný slavnou Snídaní s Mitterrandem...
|
|
|
Craig R. Stapleton s Michaelem Marchem |
Zástupkyně společnosti SOARE Sekt předává dárek panu velvyslanci |
SOARE Sekt |
|
|
|
|
Bei Dao, Michael March a Josef Vinklář |
H.E. Craig R. Stapleton s ředitelem NK ČR panem Vojtěchem Balíkem |
Bei Dao a Michael March |
Festival spisovatelů Praha děkuje také Národní knihovně Praha, Bakeshopu, Becherovce, Soare sektu
a skupině Tomato22 za podíl na vytvoření neopakovatelné večerní atmosféry.
|